Američki predsednik Donald Trump izrazio je optimizam u pogledu mogućnosti denuklearizacije Severne Koreje.
Tramp je rekao da se direktor Centralne obaveštajne agencije Majk Pompeo “veoma dobro slagao" sa liderom Severne Koreje Kim Džong Unom tokom tajnog susreta u Pjongjangu.
“Upravo je napustio Severnu Koreju, imao je sjajan sastanak s Kim Džong Unom, odlično su se slagali, zaista sjajno… On je takav čovek, veoma je pametan, ali se slaže s ljudima”, rekao je Tramp novinarima una Floridi.
“Kao što sam rekao ranije, Severnoj Koreji je na raspolaganju osvetljen put kada bude ostvarila denuklearizaciju, kompletnu, na način koji može da se proveri i nepovratnu”, rekao je Tramp. “Nadamo se da ćemo dočekati dan kada celo Korejsko poluostrvo bude moglo da živi u bezbednosti, prosperitetu i miru”.
Tramp je međutim upozorio da ukoliko njegovi razgovori s Kimom ne budu krenuli tokom kojim se on nada, da je spreman odustane od njih.
“Ukoliko ne budemo mislili da će biti uspešni, nećemo ih ni imati”, rekao je Tramp i dodao: “Ukoliko sastanak, kada budem tamo, ne bude plodan, ja ću ga uz poštovanje napustiti”.
Tramp je takođe otkrio da su u toku pregovori o oslobađanju trojice Amerikanaca, koje Pjongjang ima u pritvoru.
Američki predsednik je ranije danas potvrdio da je direktor CIA Majkl Pompeo imao tajni sastanak u Pjongjangu sa liderom Severne Koreje Kim Džong Unom. Na svom Tviter nalogu, on je naveo da Pompeo održao sastanak direktno sa severnokorejskim liderom prošle nedelje i da je sve prošlo veoma, kako se izrazio - glatko. Tramp je dodao da su dvojica sagovornika stvorila dobre odnose i da se detalji samita razmatraju.
Tim tvitom Tramp je potvrdio navode koje je izneo tokom sastanka sa predsednikom vlade Japana Šinzom Abeom, koji je u utorak i sredu bio gost predsednika SAD u njegovom odmaralištu Mar-a-Lago na Floridi.
Pompeo je inače izbor predsednika Trampa za zamenu Reksa Tilersona na mestu državnog sekretara. Tokom zajedničke konferencije za novinare sa japanskim premijerom, Tramp je jedino mogao da kaže da je sastanak odžan na veoma visokom nivou.
Premijer Abe pohvalio je predsednika zato što se složio da održi samit sa Kimom, ističući da je za takav potez bila potrebna hrabrost. Tramp je takođe rekao da Seul ima njegov blagoslov da pregovara sa Pjongjangom o okončanju Korejskog rata iz pedesetih godina prošlog veka. Sastanak predsednika Južne Koreje Mun Džej Ina i Kim Džong Una zakazan je za 27. april.
Tokom razgovora sa japanskim premijerom Šinzoom Abeom, zajedno sa supružnicima u Trampovom odmaralištu Mar-a-Lango, predsednika je novinar upitao da li je razgovarao sa Kimom. Tramp se okrenuo prema grupi novinara, nasmešio i odgovorio "da".
Video: Tramp kaže da SAD i Severna Koreja vode direktne razgvore na visokom nivou
Nekoliko minuta kasnije, na početku večere sa japanskim parom, predsednik je ponovo dobio isto pitanje.
"Hajde da to ostavimo malo nedorečeno. Ali, imali smo razgovore na najvišem nivou", odgovorio je Tramp. "I oni se odvijaju vrlo dobro. Videćemo šta će se desiti".
U narednim minutima, portparolka Bele Kuće Sara Hakabi Sanders takođe je odbila bilo kakvu potvrdu direktne komunikacije između Kima i predsednika ili njegovih najviših zvaničnika.
"U pogledu razgovora sa liderom Kim Džong Unom: Predsednik je rekao da je administracija imala razgovore na najvišim nivoima i dodao da ih nije bilo sa njim direktno", rekla je Sanders u komentaru poslatom mejlom novinarima.
Za samit sa Kimom treba hrabrosti
Ranije tokom dana u Mar-a-Langou, Abe je pohvalio Trampa zbog pristanka da se održi samit sa Kimom, rekavši da je za to trebalo "hrabrosti".
Tramp je rekao "to će se odigrati verovatno početkom juna ili malo pre toga, ukoliko stvari budu tekle dobro. Moguće je da stvari neće teći dobro i da nećemo ni imati sastanke i da ćemo samo nastaviti ovom vrlo čvrstom stazom koju smo izabrali".
Ubrzo zatim, na proširenom bilateralnom sastanku, Tramp je otkrio da, u pripremama za samit, "takođe smo započeli razgovore direktno sa Severnom Korejom. Imali smo direktne razgovore na ekstremno visokim nivoima". Ali u tom odgovoru nije pomenuo Kima imenom.
Predsednik je rekao, govoreći o Severnokorejcima: "Oni nas poštuju, mi poštujemo njih".
Tramp je takođe rekao da Seul ima njegov blagoslov da pokuša da pregovara sa Pjongjangom oko okončanja Korejskog rata iz 1950-ih godina.
"Imaju moj blagoslov da okončaju rat", rekao je Tramp novinarima dok je sedeo pored Abea na početku njihovog sastanka u utorak. "Ljudi ne shvataju da Korejski rat nije okončan", objasio je Tramp. "On se odvija upravo sada. I oni raspravljaju o kraju rata".
Jedan visoki zvaničnik Južne Koreje rekao je u sredu da su razgovori o miru moguća tema, ali da će biti potrebno da diskusija o formalnom okončanju rata uključi i druge relevantne strane.
Aktivna borba
Aktivna borba u tom ratu okončana je 1953. primirjem koje su potpisale Sjedinjene Države, koje su komandovale snagama Ujedinjenih nacija, Severna Koreja i Kina. Južna Koreja nije među potpisnicima, a dve Koreje nikada nisu uspostavile diplomatske odnose.
Abe je izrazio olakšanje što se Tramp obavezao da će se obratiti Kimu sa temama koje brinu Tokio, uključujući otmice japanskih državljana tokom decenija. On je zahvalio predsedniku SAD zbog održavanja čvrstog stajališta prema Pjongjangovom nuklearnom i programu razvoja balističkih raketa.
"Donalde, demonstrirao si svoju neskrivenu odlučnost u odnosu prema izazovu Severne Koreje", rekao je japanski premijer Trampu.